Introduction
Integrate with Transifex and automate your localization process. Here are a few things you can do.
🚀 Make Localization a Continuous, Automated Process
Save engineering time from manual, mundane tasks and release localized content in parallel to the development cycle.
- Browse the Transifex API and create custom integrations with the Translation Management System.
- Install the Transifex CLI to push and pull content for localization.
- Use Webhooks to get notifications and trigger jobs, when the translation process is complete.
- Explore the available integrations in the user documentation.
✈️ Over the air
Level-up your localization development experience with Transifex Native and cloud based localization. Publish translation updates to Django, JavaScript, Python, iOS and Android apps instantly with Framework Specific SDKs that follow a universal localization syntax.
📒 Code repositories
Seamlessly integrate your Github and Bitbucket repositories with your Transifex projects in order to sync localization efforts across platforms.
⚙️ Embed L10n in your CI/CD process
Transifex supports over 46 localization file formats. For most file formats, Transifex uses UTF-8 encoding. Transifex supports plurals for all file formats that support them, e.g. Android, Apple strings, Java, JSON with ICU plurals, Structured JSON, XLIFF and YAML.
Updated about 2 years ago